Текст песни L.V.Beethoven - An die Freude, Symphony No.9

Исполнитель: L.V.Beethoven


"Ода до радості" - улюблена композиція Нінель Антонівни та її чоловіка Миколи Козленка.
"Ода до радості" була написана у 1785 році Фрідріхом Шиллером для дрезденської масонської ложі за проханням його друга-масона Христіана Готфріда Кьорнера. Ода була змінена у 1793 році та покладена на музику Людвигом ван Бетховеном. Музика увійшла до складу знаменитої 9-ої симфонії. У 1972 році вона була прийнята у якості офіційного гімну Ради Європы, а з 1985 року - Європейських спільнот (Європейського союзу з 1993 року).
Роль Карла Моора (з п'єси Фрідріха Шиллера "Розбійники") була улюбленою роллю Миколи Козленка. Слова оди чоловік Нінель Антонівни пам'ятав все життя.

ОРИГІНАЛЬНИЙ ТЕКСТ ШИЛЛЕРА:
Freude, sch?ner G?tterfunken,
Tochter aus Elysium!
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, Dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt,
Alle Menschen werden Br?der,
Wo Dein sanfter Fl?gel weilt.
Chor.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Ku? der ganzen Welt!
Br?der, ?berm Sternenzelt
Mu? ein lieber Vater wohnen!
Wem der gro?e Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Chor.
Was den gro?en Ring bewohnet,
Huldige der Sympathie!
Zu den Sternen leitet sie,
Wo der Unbekannte thronet.
Freude trinken alle Wesen
An den Br?sten der Natur;
Alle Guten, alle B?sen
Folgen ihrer Rosenspur.
K?sse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, gepr?ft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Chor.
Ihr st?rzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Sch?pfer, Welt?
Such' ihn ?berm Sternenzelt!
?ber Sternen mu? er wohnen.
Freude hei?t die starke Feder
In der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die R?der
In der Gro?en Weltenuhr.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus dem Firmament,
Sph?ren rollt sie in den R?umen,
Die des Sehers Rohr nicht kennt.
Chor.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels pr?cht’gen Plan,
Laufet, Br?der, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Aus der Wahrheit Feuerspiegel
L?chelt sie den Forscher an.
Zu der Tugend steilem H?gel
Leitet sie des Dulders Bahn.
Auf des Glaubens Sonnenberge
Sieht man ihre Fahnen wehn,
Durch den Ri? gesprengter S?rge
Sie im Chor der Engel stehn.
Chor.
Duldet mutig, Millionen!
Duldet f?r die be?re Welt!
Droben ?berm Sternzelt
Wird ein gro?er Gott belohnen.
G?ttern kann man nicht vergelten;
Sch?n ist’s, ihnen gleich zu sein.
Gram und Armut soll sich melden,
Mit den Frohen sich erfreun.
Groll und Rache sei vergessen,
Unserm Todfeind sei verziehn,
Keine Tr?nen soll ihn pressen,
Keine Reue nage ihn.
Chor.
Unser Schuldbuch sei vernichtet!
Ausges?hnt die ganze Welt!
Br?der, ?berm Sternenzelt
Richtet Gott, wie wir gerichtet.
Freude sprudelt in Pokalen,
In der Traube goldnem Blut
Trinken Sanftmut Kannibalen,
Die Verzweiflung Heldenmut--
Br?der, fliegt von euren Sitzen,
Wenn der volle R?mer kreist,
La?t den Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses Glas dem guten Geist.
Chor.
Den der Sterne Wirbel loben,
Den des Seraphs Hymne preist,
Dieses Glas dem guten Geist
?berm Sternenzelt dort oben!
Festen Mut in schwerem Leiden,
Hilfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwornen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
M?nnerstolz vor K?nigsthronen, --
Br?der, g?lt' es Gut und Blut--
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der L?genbrut!
Chor.

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.