Текст песни ?МАЛИНОВЫЕ ЧУВСТВА?8)(8 - Давай Поговорим (2015)

Исполнитель: ?МАЛИНОВЫЕ ЧУВСТВА?8)(8


давай поговорим о птицах, которые парят высоко в облаках, высекая траекторией слова любви?
ляжем на траву, закроем глаза друг другу, чувствуешь? и я чувствую... абсолютная невесомость.
эндорфины по венам, пульс словно под кожей работает отбойный молоток, дыхание как отняло...
теперь очнись... что это было? кажется... мы летали с тобой, но, чтобы летать нужны перья и крылья
нет, у людей не так... чтоб летал я - нужна ты мне, а я нужен тебе... мы - как два крыла, с одним, птица не сможет летать, а посему не выживет...
давай поговорим о стихиях, ты - первозданное пламя! будет твоя воля - испепелишь мои чувства,сожжешь мою душу, если захочешь - спасешь
согреешь мое сердце, согревая руки... рука в руке - самый лучший обогреватель... дай мне свою ладонь...
я же - камень, который никогда не любил и вряд ли полюбит, но если капнуть горючего и поддать огня - я воспламенюсь в унисон с тобой
у тебя есть это горючее, под названием любовь
давай на земле нарисуем маленьких нас, я был бы рад, если бы мы дружили с самого детства
интересно каким ты была ребенком? что это? смотри это ты, а это я, протягиваю тебе бумажный кораблик с нашими именами, ты берешь его и пускаешь
вниз по ручью...Удачного нам пути...

Давай поговорим о весне,
Неважно там дождь или солнце,
Я видел тебя везде, в туманной росе,
В моменте, где ребенок смеется,
где ветер шепотом ласкал листву,
Где руки по телу провожали ко сну тебя,
В надежде, что точно наутро проснусь,
Рядом с судьбою и навсегда!
Давай поговорим о людях,
Что вслед по взглядам бегут косым,
А твой ангел-хранитель смеется,
Они настолько ничтожны, я ребенком босым
стучусь в твои двери, прими ,
Моя Ёми , как сказал бы Dramma,
Но я не Драмма и провожаю взглядом усталым тебя на вокзале.
Давай поговорим о счастье, без тебя его нет, да и не может быть,
И я хватаюсь зубами за каждый участок,
чтобы любить и не потерять нить.....

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.