Текст песни FastLife - Живая кухня (EXEMPLARY_ BATTLE 2_R5_vs Adich)

Исполнитель: FastLife


Растерзаный на два куска:
Жизнь и эта музыка
Музыкант? Или завалили в такт?
Тихо так.. я же волк.. вою на луну
Можно не дойти до цели - выбирай дорогу!

Припев:
Представь, весь этот рап - как живую кухню
Часть продуктов стухла, не попадая в блюда
Кто то нарезает мясо, кто то в роли мяса!
Мнимые деликатесы - это пластмасса
Выбирай со знанием, наточи ножи
Из тебя пекут коржи! Че не так?! Скажи
Накидай рецепт, пусть все там охуеют
От того как не известный может оказаться первым!

Я не верный - не верно давят мои нервы!
Не променять консервы - не про меня наверное
На запад дорогую кухню, для нас дешевую
Там готовят в рестораны, у нас в столовую
Отбивную с кровью? или тупо суши?
Подают на стол...народ тебя прослушает
Какой то мрачный критик хмуро выдаст "грустно"
Посчитает за искусство - это дело вкуса!
Томат или капуста? Десерт или закуска?
Твердый фрукт ты? или непонятный сгусток?
Все имеет сроки, особенно молочка...
Одиночки остаются, выглядят неочень..
Вот я о том же, сколько уже можно?
Залезать под кожу со своим ебаным прошлым
Так ничтожно - засерать мозги прохожим
Давай по осторожнее расти кусты на лоджии...

Припев

Переписки в нете -рэйперы как дети))
Даже дома у компа вы за слова в ответе!
Вас фосуют по пакетам под паркетом крошки
Выпуская свой CD - думай об обложке!
Меня тошнит от невменяемого текста
Жить по средствам, в дыме убивая детство
Тесно так...уже тесно так среди хип-хапа
Дохуя ума не надо, чтобы ебануть дуатом
Ну а потом, закинуть все в один альбом
Ждать пока начнет цитировать твой родной район
"Это он! Это он"- сику давят биксы
Только не лечи, ты ведь мечтаешь об этой жизни
В механизме - слушатель сейчас капризный
Призма очищает мусор в поисках единства
Такого чистого...такого сочного...
Видно по глазам когда осадок оседает прочно

Припев

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.