Текст песни Алина Гросу - Три Слова (DailyMusic.ru)

Исполнитель: Алина Гросу


Вот, снова приступы паники: дыхание учащается и еле слышен пульс.
Три слова, вечные странники, в моей голове прокладывают курс.
Ты смотришь влюблённым взглядом и, когда я рядом, достаточно вполне.
Всего три слова не хватает. Огонь наш угасает постепенно в тишине.

Припев:
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы разного паззла части?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы карты разной масти?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.

Прости, я с этим словом уже обожглась, сказав "люблю" один единственный раз.
Отпусти меня, иначе так будет дальше - жизнь без чувства, построенная на фальши.
Ты хочешь мой ответ, это бред! Я не из тех, кто признаёт ложь во спасение.
Давай просто помолчим, диагноз неизлечим. Нет причин курить столько сигарет.

Припев:
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы разного паззла части?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы карты разной масти?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.

Я бы хотела сказать "люблю", но
Может, с нами что-то не то давно

Может, с нами что-то не то давно. Может, мы разного паззла части?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы карты разной масти?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.

Может, с нами что-то не то давно. Может, мы разного паззла части?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.
Может, с нами что-то не то давно. Может, мы карты разной масти?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно.

Может, с нами что-то не то давно
Я бы хотела сказать "люблю", но

Может, с нами что-то не то давно?
Я бы хотела сказать "люблю", но сердце мне неподвластно!

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.