Текст песни Олег Погудин - Венок Христа

Исполнитель: Олег Погудин


(Иеромонах Роман)

Поят Пилат Христа и би Его,
И воини, венец от терний сплетши,
Украсили главу Творца веков,
Хламидою, глумясь, покрыли плечи.

И, — Радуйся, — глаголаше Ему,
Бияху по ланитома без страха.
Но вопль народа громче этих мук.
— Распни Его! — отвсюду вопияху.

Изыде паки убо вон Пилат,
Глагола им: — Се извожду Его вам,
Да разумев, что Он не виноват,
Измените о Нём свои глаголы.

Изыде Иисус. Венец тернов,
Оплёвана багряная препряда.
— Се Человек, — Пилат глагола вновь.
(Се, о Пилат, поруганная Правда).

Но паки возопил безумный мир,
Воюющий на Бога неустанно:
— Распни Его, распни Его, возьми! —
Вопили те, кто вопиял: — Осанна!

И седе на судищи в час шестый,
На месте, что Гаввафа по-еврейски,
Рече Пилат: — Се Царь ваш, Царь Святый.
Царя ли вашего распну злодейски?

Но пред собою Праведника зря,
Игемону рекли архиереи:
— Мы вемы токмо кесаря царя,
Сей враг царю, распни Сего, злодея!

Душе моя, отстани далеко
Благонадёжных воплей иудеев.
Цена благонадёжности такой —
Пропятие Христа среди злодеев.

Взирай же мир, взирай из рода в род
Туда, туда, к судилищу Гаввафы,
Где этот верноподданный народ
Простёр благонадёжность до Голгофы!

Так повелось, таков удел чужих,
Им распинать, народы ужасая.
Но предавать — отличие своих,
И предают, не только лобызая.

Евангелие — Книга всех веков,
Одна и та же суть, как и когда-то.
Ушёл Пилат и заступил другой,
Чтоб уступить теперешним пилатам.

И тот же мир, безумный тот же мир
На Господа воюет, как и прежде.
И тот же вой: — Распни Его, возьми! —
Вой иудеев, но в иной одежде.

И тот же сонм, архиерейский сонм
Опять перед пилатами толпится.
И вновь благонадёжность налицо.
(Душе моя, куда тебе сокрыться?)

Куда бежать? Наверно, неспроста
Вынашивал в себе я непрестанно,
Что цепи и темницы за Христа
Дороже мне епископского сана.

[1988]

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.