Текст песни Александр Маточкин - Егорий и змей

Исполнитель: Александр Маточкин


Во славно?м во Ки?евском во го?роди,
у славно?го ки?евского кня?зя

сд??лалась б?да? там вели?кая,
там б?да? вели?кая, страшна?я.

А пова?дилася зм??я лю?тая,
та зм?я? в?ть про?сит в де?нь три го?ловы:

пе?рву о?на про?сит кури?ную,
дру?гу о?на про?сит лошади?ную,
тре?тью о?на про?сит челов??ческу.

Собрали?сь купця? да всё? боя?ре,
собрали?сь больши?и там крестья?не,

ста?ли о?ны ду?мушку тут ду?мати,
как в?ть ту зм?ю? им отва?дить.

Вы дава?йте, бра?тцы, жеребьё? кида?ть;
на кого?? тут же?ребей повы?падет,
тот пойдё?т к зм?и? на истерза?ние,
тот пойдё?т-то к лю?той на съ?де?ние.

Вы?пав тут-то же?ребей на ца?рский двор,
на самого? царя? да на боя?рыня.

Тут царь ки?евский призаду?мался,
тут царь ки?евский запеча?лился.

Тут спроси?ла дочь его? люби?мая:
ты чего?, наш царь, призаду?мался,
ты чего?, наш царь, запеча?лился?

Тут сказа?л-то царь сво?ей до?чери:
мн? идти? к зм?и? на истерза?ние,
к э?той-то ко лю?той на съ?де?ние.

Тут его?-то до?чь успоко?ила:
ты не плачь-то, царь, ты? не ду?май,
не печа?лься, ца?рь, не? кручи?нься;

я пойду? к зм?и? на истерза?ние,
к э?той я ко лю?той на съ?де?ние.

с??ла о?на кра?ешку в?ть бе?режка,
ста?ла ду?му ду?мать, го?рько пла?кати.

Тут отко?ль взялся? Его?рьи Хра?брыи:
ты чего?, д?ви?ца, призаду?малась,
ты чего? так го?рько призапла?калась?

Как же мн? не пла?кать, не кручи?ниться;
я пришла? к зм?и? на истерза?ние,
к э?той я ко лю?той на съ?де?ние.

Ты буди?, д?ви?ца, от кр?пко?го сна.
Тут Его?рьи Хра?брыи кр?пко? засну?л.

Тут зм?я? со мо?ря показа?лася,
устраши?лась кра?сная тут д??вица;

о?на го?рько-го?рько ста?ла пла?кати,
ста?ла тут буди?ть Его?рья Хра?брого.

Па?ла ту?т слези?нка на б?ло? лицё?,
на б?ло? лицё? Его?рью Хра?брому.

Тут Его?рьи Храбрый пробуди?лся,
уж он взя?л зм?ю? на шелко?в поя?с:

будь-ка ты, зм?я?, ты умна?-смирна?,
будь умна?-смирна?, ка?к скоти?нина.

Другие песни этого исполнителя




Copyright © 2016-2024, "Тексты песен"

Обратная связь

Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.